Tipps zu Monokularen |
Tips on Monoculars |
Tipp 2Die kleinen 3x12/4x12 Nahfokusmonokulare von Zeiss und Schweizer/Specwell/Walters lassen sich auf das Okular anderer Monokulare setzen und erhöhen so die Vergrößerung dieser um das Mehrfache des kleinen Monokulare – so wird ein 8fach vergrößerndes Monokular mit dem Zusatz eines 3fachen zu einem 24fachen Monokular (3x8=24). Weitere handelsübliche Verdoppleraufsätze für Ferngläser gibt es von Swarowski ("Booster") und bei Brunton ("Epoch"). Deren Verkaufspreise liegen allerdings sehr hoch. |
Tip 2The smaller 3x12 or 4x12 near-focus monos by Zeiss or Specwell/Walters can be put on top of the ocular peice of another bigger mono, thus increasing magnification by the power of the small one. – a 8x monocular gets a 24x glass then. Other doubler lenses for binoculars on the market are Swarowski's "Booster" and Brunton's "Epoch". Prices are quite high for them. A comparison on bino doublers can be read on this website |
Tipp 3Zur Verdopplung der Vergrößerung können sogenannte Doppler bzw. Extender, wie sie bei Walters oder Schweizer Optik erhältlich sind (s. 2. Foto) verwendet werden, indem sie am Objektiv aufgeschraubt werden (s. 1.Foto). Adapterringe gibt es von Kenko und Hama u.a. |
Tip 3To double magnification so-called doublers or extenders – available at Schweizer Optik or Walters Inc. (s. pic 2) – can be screwed to the objective threads (s. pic 1). Step-up rings care sold by Kenko, HAMA and others. |
Tipp 4Bei verschiedenen großen Monokulare (10x20, 10x30, 10x32) lassen sich die Okulare abschrauben und mit dem Gewinde notfalls als Teleobjektiv für Fotoapparate und Digitalkameras nutzen. Das muss man ausprobieren, weil alle Gewinde unterschiedlich sind. Das CrystalVue Sharpshooter und das Kenko KUT 832 sind als solche Teleobjektive gedacht und werden mit Adapterringen für 28mmm- und 37 mm-Gewinde geliefert bzw. passen direkt. Die Gummiaugenmuschel lässt sich einfach abziehen. Das Orion-Monokular "Eagle Eye" scheint baugleich zum Kenko zu sein. Weitere Infos dazu finden sie hier. |
Tip 4The eye-cups of several big monoculars (10x20, 10x30, 10x32) can be screwed off. The monocular then can be mounted as a telephoto lens on different cameras. Of course, all threads are different, so you must try it or find adapter rings. The CrystalVue Sharpshooter and Kenko KUT 832 are intended to be such telephote lenses. They are supplied with adapters for 28mm and 37mm threads or go in directly. The rubber eye-cup can be pulled off easily. The Orion "EAgle eye" looks like the Kenko. Further info is here. |
Tipp 5Mit den Golfmonokularen (s. bei Modellen) lassen sich Entfernungen abschätzen (z.B. im Unterricht), wenn der entfernt gelegene Gegenstand ca. 2m hoch ist (z.B. einen Zollstock ausgeklappt hinhalten) Zur Entfernungsberechnung eignet sich auch das Pentax 8x30. |
Tip 5Using golf scopes (s. Types of monoculars) distances can be estimated (e.g. also during lessons), when the distant object is about 2m tall (e.g. a folding rule). To estimate distances you can also use the Pentax 8x30. |
Tipp 8Verschiedene Monokulare mit Nahfokus – zumeist aus japanischer Fabrikation –, wie das Kenko KUT832, die Vixen-Monokulare und das Helios 8x20 (Nahfokus) besitzen am Okulartubus eine Skala zur Justierung der Fokussierungentfernung. Diese kann zum Einstellen hilfreich sein, auch wenn sie scheinbar nicht immer hundertprozentig mit den real erreichten Schärfebereichen übereinstimmt. Der Rand des Objektivtubus schiebt sich über die Skala und zeigt so die gewählte Fokussierungsdistanz an. |
Tip 8Some close-focus monoculars – mostly from Japan – such as the Kenko KUT832, the Vixen monoculars and the Helios 8x20 have a distance adjustment scale at their ocular tube. This may help when focussing on a certain distance, even if it does not always match the real focus. The rim of the objective tube slips over the scale and points out the chosen focus distance. |
Tipp 9Bei einigen Ferngläsern, Teleskopen und Monokularen befinden sich ggf. sogenannten Gesichtsfeld- bzw. Sehfeldblenden im Okularlinsensystem (s. Foto).
Diese sollen das Bild scharf abgrenzen und ggf. chromatische Abberationen oder Verzerrungen am Sehfeldrand ausblenden. Da sie das eigentlich erreichbare Sehfeld verkleinern und weniger Licht durchlassen, können Sie – wenn Sie sich trauen – die Gesichtsfeldblende herausnehmen, da Sie zumindestens für Menschen mit Sehbehinderungen Nachteile bieten. |
Tip 9Most bincoulars, telescopes and monoculars have a diaphragm shading stray light (s. photo). They are supposed to make up a sharp edged image and prevent some chromatic aberrations or reflections.
As the diaphragm partly decrease the field of view and lower light transmission, a fact that is of some advantage to low visioners, you may dare to take out the diaphragm. |
Tipp 10Um eine Nahlinse für solche Monokulare zu erhalten, die kein Schraubgewinde am Objektiv haben (vgl. Tipp 3)und zu denen es auch keine Aufstecklinsen (wie z.B. beim Docter-Faltmonokular) gibt, kann man sogenannte Uhrmacherlupen gebrauchen, da diese sich über dem Gummirand der anderen Monokularobjektive aufsetzen lassen und fest stecken bleiben. |
Tip 10In order to get a close-up lens for those monoculars that don not have a objective thread (cf. Tip 3) and that do not have any slip-on lenses either such as the Docter Folding Monocular), you can use a (watchmaker's) magnifying glass, because they can be stuck onto the rubber armouring of the monocular. |
Im ersten Beispiel habe ich den fehlenden Umfang der Stabtaschenlampe durch Hineinstecken dieser in ein Stück Fahrradlenkerummantelung erreicht. Auf der anderen Seite klemmt das Monokular fest. Im zweiten Beispiel ließ sich die lichtstarke Docter Aspherilux-Leuchte einklemmen. Das Monokular ist ein kleines 7x18 (Luxon, Carson Optical; jetzt auch bei Seben u.a.) Beim Shop der Blindenstudienanstalt in Marburg gibt/gab es die "Docter aspherilux Taschenlampe" mit einer Monokularklammer zu kaufen (Bestellnummer: 71541, für 48,15 € inkl. MsSt.). Damit die innen geriffelte Klammer aufgesteckt werden kann, wurde in das Lampengehäuse oben beidseitig eine Rille gefräst (s. Bild 1). |
In the first example, I filled the missing size of the torch with some foam plastic material. The monocular is fixed at the other side of the clamp. In the second example, the powerful Docter Aspherilux light went exactly into the clamp. The monocular used is a 7x18 model (Luxon, Carson optical, now also SEben a.o.) The "Blindenstudienanstalt" Shop in Marburg sells / sold the "Docter aspherilux" torch with a monocular clamp (order number 71541; 48,15 € incl VAT). To fix the clamp at the housing, two grooves have been grinded at both sides near the top of the torch. |
Das im britischen Handel erhältliche Nitescope finden Sie hier. Das Breaker 8x21 und das Cooltronix 8x haben nur eine 1-LED-Lampe mit wenig Leuchtkraft. |
Here you can see details on the Nitescope available in Britain. The Breaker 8x21 and the Cooltronix 8x only havbe one LED-bulb with low power. |