Schütz 8x30 "Perplex"

Das 8x30 Porro-II-Modell "Perplex" von der "Optische Werke AG Cassel" – ehemals Carl Schütz & Co – zeichnet sich wie sein größerer Bruder 12x36 durch das dosenförmige Prismengehäuse aus. Dieses lässt sich an der Objektiseite durch einen Überwurfgewindering öffnen, so dass man den Objektivtubus samt dem Prismenträger herausziehen kann (s. Foto). Da es nicht aufgeschraubt werden muss, war es zum Reinigen recht servicefreundlich. Der obere festsitzende Gehäusedeckel trägt die Inschrift "8x 'PERPLEX' Optische Werke A-G, Cassel". Das Monokular ist aus Messing und Aluminium gefertigt mit einer schwarzen Lackierung der Metallteile und einer braunen Lederummantelung des Prismengehäuses. Das Okularstück hat einen Dioptrienausgleich von +5 bis -5 sowie eine Bakelitaugenmuschel. Am Gehäuse ist ein kleiner Bügel für den Trageriemen angeschraubt. Der konische Objektivtubus ist ebenfalls bis zur Linse lederummantelt. Die genannten Merkmale sprechen für eine Herstellung um die Zeit des 1. Weltkrieg. Das Objektiv hat aber eine reale Öffnung von nur 28mm. The 8x30 porro 2 model "Perplex" by "Optische Werke AG Cassel" – former Carl Schütz & Co – features a can shaped prism housing, just like its bigger brother "12x32" has. This housing can be opened by usncrewing an cap ring, so you can take ut the objective tube with the prism mount attachted (s. photo). As it had not to be opened with screws it was quite serviceable for cleaning. The fixed top cover is marked "8x 'PERPLEX' Optische Werke A-G, Cassel". The monocular was made of brass and aluminium, having a black finish and brown leather covering at the housing and objective tube. The eyepiece has a dioptre scale ranging from +5 to -5, and it has a Bakelite eyecup. There is asmall lug screwed to the housing. The characteristics mentioned here hint to a production date around WWI. The objective has a real aperutre of only 28mm.

Das Glas wiegt 195g und ist 13,7 bis 14,4cm lang. Die Augenmuschel hat einen Durchmesser von 34,3mm, das Okularstück von 25mm, das Gehäuse von 42,5mm, und der Objektivtubus verbreitert sich von 23,6 bis zu 33mm im Durchmesser. Die Prismendose ist 48mm hoch. This glass weighs 195g, and is 13.7-14.4cm long. The eyecup is 34.3, the eyepiece 25mm, the housing 42.5mm in diameter, and the concial objective tube increases from 23.6mm to 33mm. The prism box is 48mm tall.

Fotos: Zeun

nach oben Fenster schließen!