Aus dem frühen ersten Viertel des 20. Jh. stammt dieses 20x58 Spketiv von Spindler & Hoyer. Es wird in einer 45x16x11cm großen Holzkiste mit Tragegriff, Schloss und zwei Verschlussbügeln transportiert. Das Spektiv besteht aus einem kleinen Leder ummantelten Porro-1-Prismengehäuse in der Größe der S&H 5x20 Monokulare und mit einem einfach verschraubten schwarz lackiertem Deckel - beschriftet mit S&H Schriftzug sowie "Vegr. 20x" -, einem rechtsseitigem Okular mit Mertallaugenmuschel, breitem Fokussierungsteil und Dioptrienskala (+/-5), und schließlich einem 25cm langen konischen schwarz lackierten Objektivtubus, der in einem 9cm langen geraden Tubus endet. Vom letzteren ist die Objektivlisnenfassung 4cm lang und 68mm im Durchmesser. Der Objektivtubus hat auf der Oberseite vorne und hinten jeweils einen Dorn als Kimme und Korn Einrichtung. An der Unterseite ist eine Stativhalterung montiert, deren vertikaler Justierungsteil fehlt. Das Modell gibt es auch mit einer 40x Vergrößerung (s. Bild 3). |
This 20x58 spotting scope by Spindler & Hoyer dates from the early first quarter of the 20th century. It can be carried in a 45x16x11cm wooden case with carrying handle, lock and two latches. The scope consists of three main parts: a small leather covered porro 1 prism housing such as the S&H 5x20 Monoculars having black painted cover plates with one screw - inscribed with the S&H logo and "Vergr. 20x" (magn. 20x); a right-hand sided ocular with metal eyecup, dioptre scale (+/-5) and a broad focusing ring; finally a 25cm long conical objective tube plus a 9cm straight end tube. Both are painted black. The objective lens frame itself as part of the straight end is 4cm in length and 68mm in diameter. The objective tube has attached one spike at the front and rear each functioning as notch and sight. There is a tripod mount at the bottom missing its vertical adjustment. There is also a 40x model (see pic. 3). |
Je nach Fokussierung (10m - ∞) ist das Spektiv 41-43cm lang. Das Prismengehäuse ist oben 37x37 und unten 40x40mm breit bei einer Höhe von 38mm. Das Okular ist 21mm, der Fokussierungsring 25mm und die Augenmuschel 28,5mm im Durchmesser. Der Objektivtubus verbreitert sich von 31mm auf 68mm Durchmesser. Der Stativsockel ist 48x43mm breit und der lange Visierdorn ist 21mm hoch. Das monokulare Glas wiegt 963g, die Transportkiste 1333g. | Depending on focussing (10m - ∞) the spotting scope measures 41-43cm in length. The prism housing is 37x37 at its to and 40x40mm at its bottom being 38mm tall. The ocular is 21mm, the focussing ring 25mm and the eyecup 28.5mm in diameter . The objective tube increases from a 31mm to a 68mm diameter. The tripod mounting plate is 48x43mm wide. The long spike is 21mm tall. The monocular scope weighs 963g, the carrying case 1333g. |
Fotos: Zeun