Das Ross "x8" Monokular ist ein frühes Porro-1-Modell in typischer Zeiss-Form mit einem sich leicht nach unten verbreitertenden Gehäuse. Es hat die Seriennummer 21826. Sie liegt damit in logischer Folge vor dem x8 Nachfolgemodell. Der Durchmesser der Objektivlinse ist ein inch (25,4mm)und wird mit einem Überwurfring in der Fassung gehalten. Das Prismengehäuse ist mit braunem Leder ummantelt und hat eine Trageriemenöse an einem langen Metallstreifen aufgeschraubt. Die 4fach verschraubten Messingdeckel sind schwarz lackiert. Sie sind ein Stück mit der Objektivfassung und einer kurzen Okularhülse. Die Bakelitaugenmuschel ist noch eine 3/3 Typ mit einer umlaufenden Dioptrienskala, welche bei + und - 5 markiert ist. |
Thes Ross x8 monocular is an early porro 1 model with atypical Zeiss body style which broadens a bit towards the bottom. The serial number is 21826. So, it is in logical sequence before the later x8 successive model. The objective lens diameter is one inch (= 25.4mm). It is secured with a retainer ring in the objective frame. The prism housing is covered with brown leather and has strap lug on a long metal strip screwed onto the housing. The brass cover plates have four screws and are lacquered black. They are one piece with the objective frame and a short eyepiece tube. The 3/3 Bakelite eyecup has a full dioptre scale marked at plus and minus 5. |
Das Monokular ist 125-130mm lang, der Objektivtubus 31mm das Okular 21,5mm, der Fokussierungsteil 27mm und die Augenmuschel oben 34mm im Durchmesser. Das Gehäuse ist oben 45x45mm und unten 53x53mm. Das Glass wiegt 259g mit Trageriemen. | The monocular is 125-130mm in long, the objective tube is 31mm, the eyepiece 21.5mm, the focusing part 27mm, and the eyecup top 34mm in diameter. The housing is 45x45mm at its top and 53x53mm at its bottom. The glass weighs 259g with its carrying strap. |
Fotos: Zeun