Hartmann 6x30 + NONIUS Instrument

Dieses Hartmann 6x30 Monokular wurde mit einem Zusatzinstrument erweitert. Dabei handelt es sich um ein Porro-1-Monokular mit Vergütung, an dessen Objektivfassung ein mechanisches Instrument der Holländischen Firma "Nonius" aus Delft aufgesteckt wurde (gesichert mit einer Imbusschraube). Dessen Funktion ist mir nicht bekannt. This Hartmann 6x30 Monocular was extended with an extra isntrument. It is a Porro 1 monocular with coated optics. An mechanical device by the Dutch company "Nonius" (in Delft) is attached to the objective frame and fixed with a hexagon socket screw. The device's purpose is unknown.

An dem Hauptmontageteil (Foto 5, Teil 2 von links) ist eine Platte mit einer feststehenden Scheibe, die zur Hälfte die Objektivöffnung abdeckt, montiert. Dazwischen lässt sich eine weitere Platte mit einer "halben" Scheibe hin- und herschieben. Dies geschieht mit einem Hebel, der in Posititon "I" oder "II" geschoben werden kann. Dabei stehen die römischen Zahlen für die Vorschaltung der "halben" Scheiben. Die bewegliche Platte wird mit einem Federzug seitlich verschoben und rastet in Stellung I ein (seitlicher Messingteil). Beide Halbscheiben ergeben bei der Durchsicht unterschiedlich starke Doppelbilder (s. Foto 5). Am runden Teil der Hauptmontage ist eine normale Stoppuhr (Fa. Lemania, Schweiz) eingesetzt und wird durch einen Schraubring gehalten. Die Krone (Aufzugsrändelrad) der Uhr führt in eine Aussparung des seitlichen Messingteils, wo durch Drücken der Stellschraube die Arretierungsfeder für den beweglichen Scheiben-Teil vor dem Objektiv gelöst wird. At the main part of the device (photo 5, piece 2 from the left) a plate is attached which has a fixed glass pane which covers one half of the apperture. Between them there is another moving plate with a "half" glass. Moving it is done by a lever that pushes the plate into postiiton "I" or "II". The Roman numbers refer to the add-on of the "half" glasses . The moving plate is also secured with a spring rod at the side, which stops at position I (spring clamp within the brass part at the side). Each half glass result in different double images when looking through the monocular (see pic 5). The round recess at the main part holds a normal sto watch (Lemania Co., Switzerland) secured with a retainer ring. The crown (winding knob) lies in the recess of the brass part attached to the side. By pressing the crown the spring mechanism frees the stop holding the moving plate.

Aufgrund der Stoppuhr muss es Absicht gewesen sein, irgend einen optisch sichtbaren Prozess zeitlich messen zu können. Da der Uhrenname Lemania bis ca. 1980 genutzt wurde, müsste das Gerät aus dem Zeitraum zwischen den 1950er und 1980er Jahren stammen. Because of the stop watch the purpose for the device might be to measure time needed for some optical checkable process. As the maker's name "Lemania" was only used till 1980, the whole instrument should date from the 1950s to 1980s.

Fotos: Zeun

nach oben Fenster
schließen!