Goerz Wien 6x

Dieses 6x30 Monokular sieht dem druckdichten Visier in der Art des kwc 4x DCZ/2 Typs ähnlich. Es ist jedoch ein Peil-/Richtungsweiser-Visier für einen 2m Entfernungsmesser von Goerz (Bratislava; beim vorliegenden Visier dann wohl Wien, s.u. EM für die Finnische Armee), der auf diesem auf der linken Seite montiert wurde, während unter der rechten Seite ein Goerz-Richtungsweiser-Fernglas 8x40 mit Schrägeinblick aufgehängt wurde. Das 6x wurde von Goerz Wien hergestellt und ist mit dem Finnischen Armeekennzeichen "SA" markiert; es dürfte daher aus dem WK2 oder danach stammen. This 6x30 monocular resembles the pressure-tight sight kwc 4x DCZ/2. But it was used as a director sight on a 2m rangefinder by Goerz (Bratislava -- here: Vienna, see below RF for the Finnish Army). It was mounted on the left-hand side of the rangefidner, while a Goerz 8x40 binocular with angled view was attached under the right-hand side. The 6x was made by Goerz Vienna and is marked with the SA initials of the Finnish Army. So, it might date from WWII or even later.

Weiterhin ist die Objektivseite mit der Nummer "G2098" sowie "6x 11°20' ∅5mm" beschriftet. Der Angabe des Sehwinkels wird ein Winkelzeichen vorangestellt. Das dosenförmige Messinggehäuse hat eine dunkelgrüne Raulackummantelung. Andere Teile sind schwarz lackiert, so die Objektivfassung, das Kimme-Korn-Visier oben am Gehäuse, die Beleuchtungseinheit und das Okular mit einem Dioptrienausgleich von + bis - 6. Die Dioptrienskala ist bei Benutzung in Benutzerrichtung ablesbar. Die Augenmuschel, welche außen mit einem Gummiring versehen ist, kann weggeklappt werden. Am unteren Gehäuseteil befindet sich ein konisch zulaufender Schwalbenschwanzsockel mit einem gefederten Arretierungshebel. Die Strichplatte hat einen Zielkreis und einen vertikalen Strich. Es können ein oranger und ein dunkelgrauer Filter eingeschwenkt werden. Dafür gibt es neben dem Okularstück einen drehbaren Hebel. Furthermore, the obejctive side is marked "G2098" as well as "6x 11°20' ∅5mm". The anbgle of view data is preceded by a angle sign. The tin-shaped prism housing is covered with a dark green crinkle paint. Other parts are painte black. so is the obejctive frame, the lighting socket, the motch and bead sight, and the eyepiece. The latter has a dioptre adjustment ranging from +6 to -6. The numbers can be read when looking through the sight. The eyecup has a rubber ring at its end and can be folded away.At the bottom of the hosuing is a conical dove-tail mount which is fixed with a spring lever. The reticle comes with a circle and a vertical line for aiming.An orange and a dark grey filter disc can be swung in by turning a lever next to the eyepiece.

Das 6x30 ist ca. 120mm lang, das runde Prismengehäuse ist 62mm lang und 81mm im Durchmesser. Die Objektivfassung ist 43mm im Durchmesser, das Okular 37mm, der Fokussierungsring 42mm und die Augenmuschel 36mm. Die Lampenfassung der Beleuchtungseinheit ist 31,5mm im Durchmesser. Der 78mm lange Schwalbenschwanzsockel verjüngt sich von 68mm auf 28mm. Das Visier wiegt 1514g. The 6x30 is c. 120mm long, the round prism body is 62mm long snd 81mm in diameter. The objective frame is 43mm, the eyepiece 37mm, the focusing ring 42mm, and the eyecup 36mm in diameter. The bulb socket of the lighting unit is 31.5mm in diameter. The 78mm long dove-tail mount decreases from 68mm to 28mm. The sight weighs 1514g.

Fotos: Zeun; 2-3 Z. Fiema

nach oben Fenster
schließen!