Emoskop B und Emoscop S bzw. Telemax SDas Emoskop B ist eine große Konstruktionsvariante des kleinen Emoskop. |
Emoskop B and Emoscope S / Telemax SThe Emoskop B is a big variant of the small Emoskop. |
Es besteht aus schwarzem Metall mit einem mattchromen (ggf. abschraubbarem) Linsenteil (für die 3x Lupe) |
It is made of black metal with a chrome lens frame – you can screw off the frame, leaving the 3x loupe). |
Das Multifunktionsgerät besteht aus einem Okulartubs (Bild: Mitte links), welcher in den Okulartubus (= 3x Lupe; s. Bild Mitte mittig) geschoben wird, einer 6x-Lupe als Vorsatzlinse (Bild: vorne links), dem Mikroskopständer (Bild: Mitte rechts), an dessen Fußteil ein Ring mit 20mm-Messskala (Bild: vorne rechts) eingesetzt werden kann, sowie einem 5cm langen Verlängerungstubus (Bild: hinten links), der zum einsetzen der 3x-Lupe in den Ständer dient, und auch einer Transportledertasche, in die alle Teile außer dem Verlängerungstubus passen. |
The multifunctional device consits of one ocular body (pic.: middle row, left) that goes into the ocular part (= 3x lopue; s. pic.: middle row, centre), a 6x close-up lens (s. pic.: front row left), the microscope stand (s. pic.: middle row, right), and a 20mm reticle glass plate which can be put into the stand's bottom end (s. pic.: front row, right). There also is a 5cm extension tube (s. pic.: rear row, left) that can hold the 3x loupe in the stand. The leather case can take all parts except the extension tube. |
Emoskop B Teleskopfunktion: 2,5 x 28 (Austrittspupille 10mmm). | Emoskop B, telescope usage: 2.5 x 28 (exit pupil 10mm) |
l.: Emoskop B als 3fach Lupe mit Verlängerungstubus im den Ständer gesteckt. r.: Emoskop B als Mikroskop (Kombination aller Teile) |
l.: Emoskop B in 3x loupe, usage with extension tube and stand. r.: Emsokop B as a microscope (all parts asssembled) |
Es wiegt 80g (mit Ständer 100g), ist 6 cm lang ohne Vorsatzlinse (Fernrohrfunktion), 6,5cm mit Vorsatzlinse, ca. 9cm bei ausgezogenem Tubus (Mikroskopfunktion) und mit Ständer ca. 11-12 cm hoch; in der Lupenfunktion ist der Tubus 5,5 cm lang; der Tubus-Durchmesser beträgt 3,5cm. | It weighs 80g (100g with stand), it is 6.5cm with and 6cm without close-up lens. Overall length is 9cm (microscope mode) and 11-12cm with the stand. Using it as a loupe the body is 5.5cm long with the diameter of 3.5cm. |
Hergestellt/vertrieben wurde diese Variante von "Neo-Optik"/Delta-Optik-Vertrieb (Hans-Joachim Heybl – 78 FREIBURG IM BREISGAU – HERMANNSTR. 2 – TELEFON 0761/34303) in einer passenden Aufbewahrungsschachtel. In den Ständer einsetzbar ist eine Strichplatte/Messskals mit 10teln bei 20mm-Gesamtmessbereich. |
The B model was distributed by "Neo-Optik"/Delta-Optik-Vertrieb (Hans-Joachim Heybl – 78 FREIBURG IM BREISGAU – HERMANNSTR. 2 – TELEFON 0761/34303) in a box. You can use a reticle glass ranging to 20mm devided into steps of 10th. |
Originaltext: |
text of the Emoskop B manual |
Sie können den Ständer nur in Verbindung mit den Lupenvergrößerungen 3 x und 9 x und den Mikroskopvergrößerungen 14 x bis 20 x verwenden.
Das "Emoskop B" gab es auch als "Emoscop S" (S=super; amer. Variante) |
The "Emsokop B" was also made as "Emsocop S" (S = super; the American model) |
Die Varinaten B und S unterscheiden sich nur in Äußerlichkeiten: a) das Okular ist beim S geriffelt und geht mit einem weitern Absatz in den Tubus über. b) die Beschriftung lautet wie folgt (links das Emoskop B vorne, Mitte das Emoskop B hinten, rechts das Emoscop S. Eine weitere Modellbezeichnung war "Telemax S", identisch mit Emoscop S, nur mit einer etwas kleineren Beschriftung. |
The models B and S differ slightly in their outer appearance. a) the ocular lens frame of the S is milled and there is a sort of step down from the frame to the tube. b) the inscripts run as seen in the pictures (left: Emsoskop B front side, middle: B rear side, right: emsoscp S. Another model name was "Telemax S", which is identical to the Emoscop S, apart from its label script being a bit smaller. |
Fotos: Zeun