S.O.M. - Societe d'Optique et Mécanique de Haute Précision, Paris 15x25x32x70

Dieses Beobachtungsfernrohr mit Triple-Okularrevolver trägt zwar keinen Fiormennamen, dürfte aber von der Societe d'Optique et Mécanique de Haute Précision (SOM) stammen. Der Revolverdeckel ist mit den 3 Vergrößerungen 15x, 25x und 32x graviert sowie mit einem "X" in der Mitte und der Nr. 612. Korrespondierend dazu befindet sich die Kennzeichnung "X 611" auf dem Richtkreis des Stativadapters an zwei Stellen und an mehreren Teilen innen. Das Modell "X" ist für gewöhnlich von E. Krauss als 15x23x30x80 Modell gebaut worden. Der Objektivdurchmesser hier ist nur 70mm. Die am Tubus befindliche Aufnahme für die Statvischelle ist gleich; es ist eine Metallleiste, die in eine Nut der Schelle greift. Das Monokular hat eine ausziehbare Sonnenblende. Die Prismendose ist größer als bei den Krauss-Modellen und auch stabiler mit dem konischen Objektivtubus verbunden. Der Okularrevovler wird mit einem Überwurfring gehalten, hat aber keine Arretierungen für die jeweilige Okularauswahl. Die Okulare haben jeweils eine umlaufende Dioptrienskala mit Beschriftung von +5 bis -5. Die Strichplatte hat ein kleies Fadenkreuz und außen horizontal sowie vertikal 5 Teilstriche, die mittig von Null über 5 zu 10 gehen. This observation telescope with atriple eyepeice revolver has no maker's mark on it, but is likely made by the Societe d'Optique et Mécanique de Haute Précision (SOM). The revovler cover is isncribed with the three magnifications 15x, 25x and 32x as well as an "X" in the centre and nubmer 612. Corresponding to that an "X 611" mark is twice on the aiming circle of the tripod adapter and on the inside of several parts. The model "X" was usually built by E. Krauss as a 15x23x30x80 model. The objective diameter here is only 70mm. The mount for the tripod clamp on the tube is the same; it is a metal rail, which locks into the nut of the clamp. The monocualr has an extendable sunshade. The prism box is larger than on the Krauss models and moreover more solidly connected to the conical objective tube. The eyepeice revovler is secured by an retainer ring, but has no click stops for the chosen power. The eyepeices have a full dioptre scale with markings at +5 to -5. The reticle is a small cross-hairs plus five horizontal and vertical dividing lines t the periphery. The lines start from a middle zero line in both directions marking 5 and 10.

Das Monokular ist 48cm ohne und 52cm mit ausgezogener Sonennblende lang. Der konische Hauptubus verbreitert sich von 41 auf 77mm im Durchmesser. Der gerade Teil für die Stativschelle ist 71mm im Durchmesser. Die 93mm lange Sonnenblende misst 80mm. Die Prismendose ist wiederum 71mm, der Okularrevolver 99m im Durchmesser. Die Okulare haben Durchmesser von 31mm, 23mm und 20mm bzw. am Fokussierungsring 32mm, 27mm und 24mm. Das Instrument wiegt 2255g. The monocular is 48cm without and 52cm long with extended sunshade. The conical main tube icnreases from 41 to 77mm in diameter. The straight part for the tripod clamp is 71mm in diameter. The 93mm long sunshade measures 80mm. The rpism box again is 71mm, the ocualr revovler 99m in diameter. The eyepieces have a diamter of 31mm, 23mm and 20mm or 32mm, 27mm and 24mm on the focusing rings respectively. The instrument weighs 2255g.

Der Richtkreis hat eine runde Wasserwaage mit Fadenkreuz für die waagerechte Justierung und einen Feintrieb zur Einstellung der oberen Skala von 0-64 (beide Richtungen) sowie einen zweiten Feintreib zur Einstellung der unteren Skala von 0-4000 für die horizontalen Abweichungen. Für die Neigung gibt es eine weitere stab-förmige Wasserwaage sowie einen Feintreib von 0-100 in beide Richtungen (schwarz +, rot -) und die zugehörige Skala an der Kippachse von 0 bis +/-4 in beide Richtungen. Der Stativadapter mit dem Richtkreis wiegt 3189g. The aiming circle has a round bubble level with a cross-hairs for leving the instrument, and two fine adjustment wheels, one for moving the upper scale ranging from 0-64 (both directions), the other for mvoing the lower scale ranging from 0-4000 showing the horizontal deviation. For tilting there is a tube level and a wheel knob for fine adjustment from 0-100 in both directions (black +, red -); rther is a referring scale ont he tilt axle from von 0 to +/-4 in both directions . The tripod adapter and the aiminmg circle weigh 3189g.

Fotos: Zeun