Steward 'Rectiform' x6 (6x23)

Das Monokular mit der Modellbezeichnung "x6 Rectiform" vom Londoner Hersteller "J.H. Steward Ltd Strand London" (Beschriftung am oberen Deckel) wird wohl vor oder um den 1. Weltkrieg herum hergestellt worden sein. Die optischen Werte sind 6x23. Der Lederköcher ist am oberen Deckel mit einem großen "D" gestempelt. Der untere blanke Messingdeckel, der einst auch schwaz lackiert war, ist mit einem Seefahrer-Emblem (der Master Mariners) gekennzeichnet. Dieses zeigt 3 Masten oder Türme oben jeweils mit einer Fahne, wobei die Masten auf einer in der Mitte gebogenenn Plattform stehen, diese wiederum befindet sich auf einem Balken mit angedeuter Gischt. Darunter ist der Leitspruch "DEUS DABIT VELA" = "Gott gibt Segel" oder "Wind" eingraviert.
Das Monokulargehäuse mit einer Raulackummantelung ist aus Aluminium, die andern Metallteile sidn aus Messing. Die Augenmuschel ist aus Hartgummi. Die Optik ist unvergütet. Das rechtsseitige Okular hat eine umlaufende Dioptrienskala mit Ziffern bei null und +/- 5.
The monocular with the model name "x6 Rectiform" was made by the London-based manufacturer "J.H. Steward Ltd Strand London" (as marked on the upper cover) and was likely manufactured before or around World War I. The optical power is 6x23. The leather case is stamped with a large "D" on the upper lid. The lower, polished brass cover plate, which was also once painted black, is marked with a nautical emblem (of the Master Mariners). This depicts three masts or towers, each with a flag at the top. The masts stand on a platform curved in the center, which in turn rests on a beam with a hint of sea spray. Below it is engraved the motto "DEUS DABIT VELA" = "God gives sail" or "wind."
The monocular body with a rough lacquer coating is made of aluminum, the other metal parts are made of brass. The eyecup is made of hard rubber. The optics are uncoated. The right-hand sided eyepiece has a circumferential diopter scale with numbers at zero and +/- 5.

Das Monokular ist 100 - 107mm lang und 47x48mm oben bzw. 51x51mm unten am Gehäuse breit. Der Durchmesser des Okulars ist 25mm, der Fokussierungsteil 28mm und die Augenmuschel 34mm im Durchmesserder. Die Objektivfassung ist 32mm. Das 6x23 wiegt 243g. The monocular is 100-107mm long and 47x48mm wide at the top and 51x51mm wide at the bottom of the body. The eyepiece diameter is 25mm, the focusing part is 28mm, and the eyecup is 34mm in diameter. The objective lens frame is 32mm. The 6x23 weighs 243g.

Fotos: Zeun

nach oben Fenster schließen!