Das "Perplex" Modell mit höchster Vergrößerung war das 18x40. Es hat die Merkmale der anderen Perplex-Modelle, d.h. eine angeschraubte Trageriemenöse am zylindrishcen Prismengehäuse, eine Lederummantelung des Gehäuses und des länglich konischen Objektivtubuses, schwarz lackierte Aluteile und das herausnehmbare Porro-2-Prismensystem. Der Deckel ist mit "12x Optische Werke AG. Cassel, Carl Schütz & Co.". Das Glas ist 233-236mm lang und wiegt 319g. Der Objektivdurchmesser ist laut Prospekt 40mm, in Wirklichkeit aber nur 38 oder 39mm. Die Objektivfassung ist 43,5mm, der 103mm lange Tubus beginnt bei 27mm im Durchmesser. Das 95mm lange Prismengehäuse ist 60mm, der Okulartubus 19mm und der Fokussierungrin 25mm im Durchmesser. Die Augenmuschel fehlt. |
The "Perplex" model with highest magnification was the 18x40 . It has the same design characteristics like the other PÜerplex models, that is a screwed- on strap lug, a cylindrical prism housing, a long conical objective tube, leather covering or black finish on the aluminium parts, and last but not least the removable porro 2 prism-system. The cover palte is marked "12x Optische Werke AG. Cassel, Carl Schütz & Co.". The glass is 233-236mm long weighing 319g. The objective diameter is 40mm according to the catalogue, but in real it is only about 38-39mm. The objective frame is 43.5mm in diameter, the 103mm long tube starts with 27mm. The 95mm long prism hosuing is 60mm, the eyepiece 19mm, and the focusing ring 25mm in diameter. Theeyecup is missing. |
Fotos: Zeun