Spindler & Hoyer 18x54

Das 18x54 Spektiv von Spindler & Hoyer ist ein typisches Porro-1-Monokular mit langen Objektivtubus und Aluminiumkropus mit schwarz lackierten und einfach verschraubten Deckeln. An diesem wurde eine Stativschelle befestigt, in deren Aussparung wiederum eine Art Handgriff geschoben werden und mit einer Schraube (nicht vorhanden) fixiert werden kann. Wozu der Handgriff diente ist nicht klar, evtl. zum ruhigen Halten beim Beobachten des Sternenhimmels.
Es gibt am Gehäuse eine Trageriemenöse, eine Kunststoffaugenmuschel und einen Dioptrienskala mit +/-5 Kennzeichnungen am linksseitigem Okularstück. Die Optik ist unvergütet. Das Monokular stammt also aus der Zeit vor dem 2. Weltkrieg.
This 18x54 spotting scope by Spindler & Hyoer is a typical porro 1 monocular with a long objective tube and an aluminium body as well as black painted cover plates having one screw. There is a clamp fixed to the objective tube which has a threaded hole and a recessing. Into the latter a sort of handle can be put and secured with a screw 8not present). The purpose of the handle is uncertain, but may be intented for giving a steady hold while observing the night sky.
There is a strap lug at the housing. The left-hand sided ocular has a dioptre scale marked at +/5 and a plastic eyecup. Optics are uncoated, so that this piece was made before WWII.

Das 18x54 wiegt 518g. Es ist 275-285mm lang davon ist der konische Objektivtubus 172mm. Das Prismgehäuse ist oben 55x57mm und unten 58x60mm breit. Der Objektivtubus verbreitert sich von 35mm bis zu 62mm im Durchmesser. Das Okularstück ist 23mm, der Fokussierungsring 27mm und die Augenmuschel 34mm im Durchmesser. The 18x54 weighs 518g. It is 275-285mm tall, wheras the conical tube alone measures 172mm. The prism housing is 55x57mm wide at its top and 58x60mm wide at its bottom. The objective tube diameter increases from 35mm to 62mm. The eyepiece is 23mm, the focusing ring 27mm, and the eyecup 34mm in diameter.

Fotos: Zeun

nach oben Fenster
schließen!