Hensoldt Richtfernrohr 12,4x80 / 3x27Das militärische Richtfernrohr mit 70° Schrägeinblick ist als Visier für die Luftabwehr (s. a. Datenblatt: an der 35mm Zwillingskanone) gedacht und wurde ab den 1950er Jahren von Hensoldt Wetzlar gefertigt. Die Optik ist blau vergütet. Es hat eine wechselbare Vergrößerung zwischen 12,4fach und dem 80mm Objektiv bei einem 5,5° Sehfeld oder einer 3fachen Vergrößerung mit einem 27mm Objektiv bei einem 17,5° für einen weiteren Überblick und Grobvisierung. Der Vergrößerungswechsel wird mit einem Kipphebel links am Gehäuse erreicht. Das Okular hat eine Strichplatte mit Zielkreuz. Diese lässt sich beleuchten. Die Stromzufuhr geschieht an der Unterseite des Gehäuses und wird mittels eines Kabels an der rechten Seite nach oben zum Lampengehäuse geführt. Die Beleuchtung des Fernrohrs wird zudem in einem leitenden Stabs schräg nach oben zu einem Kollimator geleitet, mit dem eine schnelle Zielerfassung möglich ist. Außerdem sind Filter mittels eines Drehknopfes oben am Gehäuse einschwenkbar. Neben der klaren Durchsicht gibt es einen Filter in grau, braun (umbra) und orange, was in unterschiedlichen Lichtstärken am Himmel das Visieren ohne Blendung verbessert bzw. erleichtert. |
Hensoldt Tracker Telescope 12.4x80 / 3x27This military sighting telescope, featuring a 70° angled eyepiece, was designed for anti-aircraft use (cf. data sheet: on the 35mm twin gun battery) and manufactured by Hensoldt Wetzlar starting in the 1950s. The optics have a blue coating. It offers switchable magnification: 12.4x (using the 80mm objective) with a 5.5° field of view, or 3x (using the 27mm objective) with a 17.5° field of view for a wider overview and coarse aiming. Magnification is toggled via a lever on the left side of the housing. The eyepiece contains a reticle with crosshairs that can be illuminated. Power is supplied at the bottom of the housing and routed via a cable on the right side up to the lamp housing. The illumination is also directed through a conductive rod angled upwards into a collimator, enabling rapid target acquisition. Additionally, filters can be swung into place using a rotary knob on top of the housing. In addition to the clear view, gray, brown (umbral), and orange filters are available; these improve or facilitate sighting without glare under varying sky brightness conditions. |

| Die Fokussierung geschieht durch Drehen eines Dioptrien-Stellrings von plus bis minus fünf (die Griffummantelung des Stellrads und der Zeiger der Dioptrieneinstellung fehlt). Für einen sicheren Griff auch mit Handschuhe ist dieser grob gezahnt. Das Okular hat eine drehbare Weichgummiaugenmuschel mit seitlichem Blendschutz und links ein schwenkbares Blindokular mit Weichgummiaugenmuschel. Die Kopf- bzw. Kinnstütze, die an einer Schiene vorne oben am Gehäuse angebracht sein sollte, zum Visieren durch das Kollimator-Visier fehlt. | Focusing is achieved by turning a diopter adjustment ring ranging from +5 to -5 (note: the rubber grip covering for the adjustment wheel and the diopter setting indicator are missing). The ring features coarse serrations to ensure a secure grip, even when wearing gloves. The eyepiece has a rotatable soft rubber eyecup with a flared glare shield, and there is a pivoting "blind" eyepiece (dummy eyepiece) with a soft rubber eyecup on the left. The head/chin rest supposed to be attached to a rail at the front top of the housing—used for sighting through the collimator—is missing. |

| Links am Gehäuse bzw. innen befindet sich auch eine Trockenpatrone. Das Richtfernrohr hat am 80mm-Objektiv ein aufsteckbares abgeschrägtes Regenrohr (Sonnenschutzblende), welches durch Drehen eingehakt wird und unten ein Abtropfloch für eventuell vorhanden Feuchtigkeit hat. Am linken bzw. hinteren Rand des Gehäuse oben ist das Fernrohr mit dem Hensoldt-Wetzlar Prismen-Logo und der "Fabr.Nr.2631" sowie "Richtfernrohr 12,4x80/3x27" in gelblicher Schrift gekennzeichnet. |
A desiccant cartridge is also inserted on the left side of the housing. The sighting telescope features a detachable, beveled rain shield (sunshade) on its 80mm objective lens; this attaches via a twist-lock mechanism and includes a drainage hole at the bottom to allow any accumulated moisture to escape. On the upper left/rear edge of the housing, the tracker telescope is marked with the Hensoldt-Wetzlar prism logo, the serial number "Fabr.Nr.2631," and the designation "Richtfernrohr 12,4x80/3x27" in yellow lettering. |

| Das Fernrohr ist ca. 450x130x300mm groß. Der Fokussierungsring misst 78mm, die Augenmuschelhalterung 48mm, der kleine Objektivtubus 51mm, der große Objektivtubus 90mm im Durchmesser. Die schräge Schnellvisierhaltestange ist 200mm, das Kollimator-Visier 85mm lang und das Regenrohr 120 bzw. 70mm lang. Das Fernrohr wiegt 7,8 kg (mit Kopfstütze vermutlich 8 kg). Weitere Informationen sind dem Datenblatt zu entnehmen. |
The telescope measures approximately 450 x 130 x 300 mm. The focusing ring has a diameter of 78 mm, the eyecup sleeve 48 mm, the small objective tube 51 mm, and the large objective tube 90 mm. The angled quick-sighting tube is 200 mm long, the collimator sight is 85 mm long, and the rain shield is 120 mm (or 70 mm) long. The telescope weighs 7.8 kg (presumably 8 kg with the headrest). Further information can be found in the data sheet. |
Fotos: Zeun