Hensoldt 10x50 "Nimrod I" Penta-Monocle

Hensoldt konnte sehr früh mit 50mm Objektiven sehr lichtstarke Gläser anbieten. Das 10x50 Penta-Modell wurde mit dem Katalogbestellwort "Nimrod" benannt. Der Name stammt von mythischen Figuren und wurde auch als Bezeichnung für "Jäger" benutzt. Es ist das erste aus der 10x50 Nimrod-Reihe. Das Modell hat einen geraden Gehäusedeckel und den Hensoldt-typischen Objektivring, nach dessen Abschrauben man den Prismenstuhl an einem konischen Tubus, der Streulicht abhält, herausziehen kann. Der Aluminiumkörper ist mit Leder ummantelt. Die Beschriftung ist bei diesem Exemplar nicht auf dem oberen Deckel, sondern bereits seitlich am Gehäuse auf einer aufgeschraubten Platte und stellt so ggf. den Übergang zu Modellen mit runder Schulter dar. Die vierfach angeschraubte Beschriftungsplatte trägt die Kennzeichnung "Hensoldt Wetzlar D.R.P. Vergr=10x", wie das Nimrod-Modell mit runder Schulter. Die Trageriemenöse ist dreifach verschraubt. Das rechtsseitige Okular hat eine umlaufende Dioptrienskala und eine 2/3 Bakelitaugenmuschel, die nicht unbedingt original ist. Hensoldt was capable to offer very early bright glasses with a 50mm aperture. The 10x50 penta model was named "Nimrod" in the catalogue. The name derives from mythical figures and was also used as a designation for a "hunter". It is the first of the 10x50 Nimrod series. The model has a flat top cover plate, and the obejctive retainer ring typcial of Hensoldt. When the latter is uncrewed yo ucan pull out the prism chair attached to a conical tube which also serves as a stray light stop. The aluminium body is covered with leather. The markings are not located on the top cover, but already on a palte screwed on to the side of the housing. So, this can be considered as atransition to the models with a rounded shoulder. The label plate has four screws and is marked "Hensoldt Wetzlar D.R.P. Vergr=10x" like the Nimrod model with the rounded shoulder. The strap lug is fixed by three screws. The right-hand sided eyepiece comes with a full dioptre scale and a 2/3 Ebonite eyecup, which might not be original.

Das 10x50 wurde mit einem schwarzen passenden 205mm langen Lederköcher geliefert. Das Monokular selbst ist ca. 196mm lang. Das Gehäuse ist ca. 154mm lang. Der Deckel misst 75mm x 39mm, die Beschriftungsplatte ist 80x23mm groß. Der Objektivring ist 68mm im Durchmesser. The 10x50 was issued with a matching black 205mm long leather case. The monocular is c. 196mm, the hosuing c. 154mm long. The cover plate measures 75mm x 39mm, the label plate is 80x23mm wide. The objedtive ring is 68mm in diameter.

Fotos: S. Tomlinson

nach oben Fenster schließen!