Die Carl Zeiss 8x40 "Delactimo" Monokulare mit den Seriennummer 1180018 stammt von 1920, die beiden mit Nummer 1286507 und 1286508 (!) von 1924, das weitere mit der Nummer 1612026 von 1934. Es ist mit einer dicken Rauhlackschicht ummantelt und hat ein linksseitiges Okularstück mit bräunlicher Augenmuschel. Das 38mm Okular hat eine Dioptrienskala von + bis -5 mit umlaufender Strichmarkierung und einem sehr breiten 2,5cm diagonal geriffelten Eisntellring. Der obere Deckel ist einfach, der untere dreifach verschraubt. Es wiegt 472g. Das Sehfeld beträgt 154m/1000m, die Austrittspupille ist ca. 5mm. Die Okularlinse hat einen Durchmesser von 22mm. Das Gehäuse ist oben 6x6cm ud unten 7x7cm breit sowie 82mm hoch. Die Gesamtlänge des Monokulars ist 14,7 bis 15,5 cm je nach Okulareinstellung. Die Objektivfassung ist 53mm im Durchmesser. |
These Carl Zeiss 8x40 "Delactimo" monoculars with serial number 1180018 dates from 1920, those two with s/n 1286507 and 1286508 (!) date from 1924, the one with S/N 1612026 dates from 1934. It is covered with a thick layer of crinkle paint. The left-hand sided eyepiece has a brownish eye-cup. The 38mm ocular has a dioptre scale around the whole piece marked from + to - 5. The diagonally knurled part is quite tall, measuring 2.5cm. The top cover has one, the bottom cover three screws. It weighs 472g. The field of view is 154m/1000m. The exit pupil is 5mm while the ocualr lens diameter is 22mm. The housing measures 6x6cm at the top and 7x7cm at its bottom. It is 82 tall, and overall length is 14.7 to 15.5cm depending on ocular adjustment. Another 1930s model with serial number 1552197 has a ocualr diameter of 18mm. The overall length is 144mm to 157mm depending on adjustment. The focusing part of the ocular measures 22mm, being 2mm shorter than with the earlier models. |
Fotos: Ebay-Auktion; 4 T.Antoniades/W.Reid collect.; 5 Zeun