J.D. Möller Fernax 25x56

Das "Fernax" ist ein Spektiv der Firma J.D. Möller aus Wedel mit einer Vergrößerung von 25fach und einem 56er Objektivdurchmesser (vgl. a. anderes Modell). Das dosenförmige Prismengehäuse beinhaltet ein Porro-1-System auf einm Trägergestell, dass sich nach unten herausnehmen lässt, wenn man das Prismengehäuse unten vom Deckel abschraubt (3 Schrauben). Der obere Deckel ist mit 2 bikonvexen Linsensymbolen, in dem sich zum einen der Firmennamen und verwobene Initialen, zum anderen die Modellbezeichnung "Fernax 25x56" befinden sowie die Produktionsnnummer 3415617 bedruckt.
Die Deckel und Metallteile sind schwarz lackiert, die Tubusteile sind mit einem strukturierten Kunststoff ummantelt. Die Augenmuschel ist aus Plastik, am rechtsseitigen Okular befindet sich eine Dioptrienskala von +/-7, jedoch nur mit Null und Plus/Minus gekennzeichnet. Das 1082g schwere Spektiv hat ein Stativgewinde, zwei Schutzkappen an einem Lederriemen. Die Fokussierung geshieht durch Drehen des geraden Objektivtubus, wobei sich die Objektivlinsenfassung heraus- und hereinschiebt. Die Objektivlinse liegt 2,5cm nach innen, so dass ein geeigneter Blendschutz erreicht wird.
The "Fernax" is a spotting scope made by J.D. Moeller in Wedel (Holsein, Germany) with a 25 times magnification and a 56mm objective lens (cf. anderes Modell). the box shaped prism housing contains a porro 1 prism system. This is mounted on a reack that can be pulled out from the bottom cover side, when the cover is unscrewed (3 screws). The top cover is marked with two biconvex lens symbols and production number 3415617. The lens logs are inscribed with the firm's name and its interwoven initials, as well as with "Fernax 25x56".
THe covers and metal parts are lacquered black, the tube parts are covered with a textured anthracite plastic. The eyecup also is made of plastic. The right-hand sided ocular has a +7 to -7 dioptre scale, inscribed with zero, plus and minus only. The 1082g scope has a tripod thread, and two leather caps connected with a strap. Focussing is done by turning the straight objective tube, thus moving the objective lesn in and out. The objective lens is recessed by 2.5cm to have a proper ray-shade.
Das Fernax von der seite mit schutzkappen Okularseite mit beschrifteten Deckel Das Fernaxobjektiv in ausgefahrener Stellung.

Je nach Justierung ist das Fernax 35 bis 38,5cm lang. Das Okular ist 32mm im Durchmesser, das Prismengehäuse 59mm bei einer Höhe von 65mm, der konische Tubus ist 16,5cm lang und verbreitert sich von 32mm zu 72mm, der gerade Fokussierungstubus mit Objektiv ist 85mm lang und ebenfalls 72mm im Durchmesser. Die optischen Teile sind blau vergütet. Depending on adjustment the Fernax measures between 35 and 38.5cm in length. The diameters are: ocular - 32mm; prism housing - 59mm being 65mm tall; conical tube - 32mm to 72mm being 16.5cm long; straight end tube - 72mm being 85mm long. The optical parts are coated blue.

Fotos: Zeun

nach oben Fenster schließen!