KOMZ 4x20 Fernrohrlupe

Dies ist ein 4x20 Monokular der Firma KOMZ (Kazan Optische & Mechanische Werke). Die Beschriftung des oberen Deckels zeigt das Prismenlogo, drei kyrillische Buchstaben mit Nummer 474 und Seriennummer 740903 beim Modell mit Handgriff und 741514 (weiteres 731367) beim Modell mit Stativ. Sie wird in einem Holzkasten mit den Maßen 210mm x 140mm x 55mm bzw. 390mm x 170mm x 73mm (550g bzw. 3kg) geliefert, in dem sich alle Zubehörteile befinden. Dabei handelt es sich beim ersten Modell um den anschraubbaren Handgriff sowie sechs Vorsatzlinsen und bei dem zweiten Modell um ein Stativ mit Durchlichtplatte sowie ebenfalls 6 Vorsatz-Lupenlinsen.
Das Monokular kann mit den Vorsatzlinsen als Fernrohrlupe oder -mikroskop gebraucht werden.

KOMZ 4x20 Monocular Magnifier

This is a 4x20 monocular by KOMZ (Kazan Optical and Mechanical Plant). The top cover plate markings are the prism logo, three cyrillic letters plus number 474 and serial number 740903 for the model with handle, and 741514 (another model 737367) for the model with stand. It comes with a wooden box measuring 210mm x 140mm x 55mm (550g) or 390x170x73mm resüectoveöy (3kg). The box contains all parts: which is a handle and six close-up lenses in the forst box, and a stand, a transmitting light table as well as six slip-on lenses.
The moncoular can be used as a magnifier or microscope with those parts.

Der konische Handgriff des ersten Modells ist 102mm lang und wiegt 48g.
Die Stativgrundplatte des zweiten Modells hat einen Durchmesser von 129mm, daran befindet sich eine 23cm hohe Stativstange, an die wiederum zwei arretierbare Stangen montierbar sind. Eine 12cm Stange hält einen runden Durchlichtaufsatz mit einem 98mm Durchmesser und einer 36mm Glasscheibe, die wohl als Durchlichttisch für Mikroskopbetrachtungen dient. Die zweite, 12,5cm lange Stange hält das Monokular. Das Stativ wiegt 1920g.
The conical handle of model number 1 is 102mm long and weighs 48g.
The ground plate of mdoel number two has a diameter of 129mm. Mounted on it is a 23cm tall rod to which two other rods can be attached and fixed. The 12cm long rod holds the round light table with a 98mm diameter and a 36mm glass window, thus functioning as a transmitting light table for microscoping. The seconed 12.5cm rod holds the monocular. The complete stand weighs 1920g.


Ohne Handgirff wiegt das Monokular 103g, das Stativmodell mit Befestigungsstab 150g. Das Monokular selbst misst oben am Rauhlack beschichteten Gehäuse 44x44mm, unten 50x50mm, die Objektivfassung ist 30mm im Durchmesser, der Okulartubus 25mm und die Augenmuschel 33mm. Die Gesamtlänge ist ca. 72mm. Die 6 aufsteckbaren Vorsatzlinsen sind mit 10x, 5x, 2,5x, 1x, 0,5x und 0,25x Vergrößerung gekennzeichnet. The monocular weighs 103g without handle, and 150g with the attachment rod for the stand. The monocular itself measures 44x44mm at the top of its crinkle paint covered housing and 50x50mm at its bottom. The objective tube has a 30mm diameter, the ocular tube a 25mm diameter and the eyecup is 33mm in diameter. Overall length is about 72mm. The six slip-on lenses have the following magnification: 10x, 5x, 2.5x, 1x, 0.5x and 0,25x.


Der Kastendeckel hat zwei eingeklebte Schilder, je eins mit der Modellbezichnung und mit einer Teileliste. Er wird mit zwei Haken verriegelt. The case lid has two labels inside: one with the model name and the other with a parts list. The lid can be secured with two catches.

Fotos: 1-2,5-6,9-14 Zeun; 3-4,7-8,15-16 F. Ziegenhein -> http://www.stern-freund.de/index.php?id=89

nach oben Fenster schließen!