Hensoldt Galyt 4x40

In den 1950er Jahren wurde von Hensoldt nur 2 Kleinserien zu je 50 Stück des Galileischen Monokularmodells "Galyt" hergestellt. Ein Teil einer Serie ging höchstwahrscheinlich an die Firma Ludolph in Bremerhaven-Hamburg zur Ausstattung ihrer Sextanten. Die Werte sind 4x40. Das vorliegende Stück ist mit "Galyt 4x" links vom und mit der Seriennummer 712680 rechts vom Hensoldt-Logo außen am Rand der Objektivfassung versehen; beim Exemplar am Sextenten ist der obere Gehäusering mit "Hensoldt Wetzlar" beschriftet. Das Sextanten-Galyt hat keine Trageriemenösen, da diese dort nicht notwendig sind, sondern das Mono am Sextanten-Gestell montiert ist. Das normale Galyt hat den Hensoldt-typischen Tragriemenring mit 2 gegenüberliegenden Ösen. Darüberhinaus wurde es mit an einem Lederriemen verbundenen Lederschutzkappen geliefert.
Das konische Gehäuse ist mit Leder ummantelt. Die Alu-Teile sind schwarz lackiert. Die Augenmuschel ist aus Plastik. Die Optik ist noch unvergütet. Die Dioptrienskala reicht von + bis - 3 und ist mit Null, Plus und Minus markiert.
In the 1950s Hensoldt produced only 2 smallbatches of 50 pieces each of the Galilean monocular model "Galyt". At least a part of one batch was presumabely ordered by the Ludolph Company in Bremerhaven-Hamburg to be used on its sextants. The specifications are 4x40. The specimen here is isncribed with "Galyt 4x" left of and with the serial number 712680 right of the Hensoldt logo on the outside of the objective frame; on the sextant monocular the "Hensoldt Wetzlar" name is marked on the upper body ring. The sextant Galyt has no strap lugs, as they are not necessary there, but the monocualr is mounted to the sextant's rack. The regular Galyt has the lug ring characteristic for Hensoldt, i.e. a ring (plate) with two opposite lugs. firthermore it came wit leather caps connected with a leather strap.
The conical body is covered with leather. The aluminium parts are painted black. The eyecup is mad of plastic. The optics are uncoated. The dioptre scale ranges from + to - 3 and is marked at zero, plus and minus.

Das 123g schwere Galyt ist 98-109mm lang. Der Tubus verbreitert sich von 35 auf 49mm im Durchmesser. Die gerade Objektivfassung ist 18mm lang. Das Okularstück ist 29mm, der Fokussierungsring 34,5mm und die Augenmuschel 33,5mm im Durchmesser. Die Trageriemenösenplatte ist 48mm breit. The 123g Galyt is 98-109mm long. It tube increases from 35mm to 49mm in diameter. The straight objective frame is 18mm long. The eyepiece is 29mm, the focusing ring 34.5mm, and the eyecup 33.5mm in diameter. The strap lug plate ist 48mm wide.

Fotos: Zeun

nach oben Fenster schließen!