Carl Zeiss 16x(40) "Telextinmo"

Dieses Zeiss 16x40 Modell mit Bestellwort "Telextinmo" ist aufgrund der Seriennummer 298465 ein Exemplar aus dem ersten Produktionsjahr 1912. Es ist durch eine handliche Bauweise mit einem verlängerten konischen Objektivtubus und einem kurzem Okularstück (linkseitigem) mit flacher Augenmuschel charakterisisert. Auch die Markierungen bei +10 und -10 neben den üblichen + und -5 sind ein besonderes Merkmal. Die dreifach verschraubten Deckel und Metallteile sind schwarz lackiert. Das Gehäuse ist mit einem dunkelbraunen Rauhlack ummantelt. Die Augenmuschel war aus Bakelit, ist aber nicht mehr vorhanden, sondern wurde durch einen Hartgummi- oder Kunstharznachbau ersetzt. This Zeiss 16x40 model called "Telextinmo" is from teh first series of 1912, having the serial number 298465. Its cosntruction is quite handy featuring a slender conical objective tube and a short ocular with a flat eyecup. The dioptre division lines are also marked at +10 and -10 which is unusual compared to common +/-5 markings. The cover plates ahve three screws and are painted black. The same applies to other metal parts. The housing is covered with a dark brown rough paint. The original eyecup must have been made of Bakelite, is missing now, and was replaced with a reproduction.

Die Beschriftung des oberen Deckels zeigt die Seriennummer, darunter das Zeis-Linsenlogo, darunter "16x". Links und rechts neben dem Logo wurden Besitzer spezifische Gravuren angebracht - links: A.R.V. (möglicherweise die besitzerinitialien); rechts: R.Y.S. Cowes, wobei letzteres für "Royal Yacht Squadron, Cowes, Isle Of Wight" stehen könnte. The top cover plate is marked with the serial number followed belo by the Zeiss lens logo and "16x". to each side of the logo letters specific for the owner were engraved - to the left "A.R.V." (possibly the owner's initials; to the rigth "R.Y.S. Cowes", which could stand for "Royal Yacht Squadron, Cowes, Isle Of Wight".

Das 16x Monokular wiegt 369g. Es ist 142-145mm lang, oben am Gehäuse 50x50mm und unten 55x54mm breit; dabei ist das Prismengehäuse 68mm hoch, während der Objektivtubus 57mm lang und 41-51mm im Durchmesser misst. Die 40mm Objektivlinse ist ca. 9mm in den Tubus zurückversetzt. The 16x monocular weighs 369g. It measures 142-145mm in length, being 50x50mm at the top and 55x54mm at the bottom of the 68mm long housing. The objective tube 57mm long and widens from 41mm to 51mm in diameter. The 40mm objective lens is recessed about 9mm into the objective tube.

Die Telextinmo-Vatiante mit der Seriennummer 471832 hat an den Brückenstümpfen eine Stativgewindeplatte geschraubt. Das Monokular wurde offensichtlich speziell als Visier-Fernrohr zur Montage an einem anderen Gerät gebaut. Die obere Deckelbeschriftung ist dementsprechend ausgerichtet. Am untern Deckelrand ist die Nummer 13169 eingeschlagen. Dies deutet auf eine militärische Nummerierung und Nutzung hin. Mit dem Trageriemen wiegt das Monokular ca. 407g. This Telextinmo variant has the serial number 471832, and comes with a tripod threaded plate screwed to the bridge feet. The monocular obviously was made for a special observing or aiming purpose mounted to another device. The top cover plate markings are aligned accordingly. The lower cover rim is stamped with number 13169. This hints to a military use. The glass weighs about 407g with its strap.

Fotos: Zeun

nach oben Fenster schließen!